梅苑双语网

capacity口语

在日常交流中,"capacity" 是一个高频使用的口语词汇,它不仅指物理空间或数量上的容纳能力,更常被用来描述人的能力、潜力或事物的处理极限,掌握这个词在不同语境下的灵活运用,能让表达更精准、更地道,以下从多个维度解析 "capacity" 的口语用法,帮助读者全面理解其含义与应用场景。

capacity口语
(图片来源网络,侵删)

基础含义:物理容纳与数量承载

最基础的 "capacity" 指"容量"或"容纳能力",常用于描述容器、空间或设施的最大负荷。

  • "The elevator has a capacity of 10 people."(电梯的载客量是10人。)
  • "This stadium has a seating capacity of 50,000."(这个体育场的座位容量是5万个。)

在口语中,人们还会用 "at full capacity" 表示"满负荷运行":

  • "The restaurant is always at full capacity on weekends."(这家餐厅周末总是客满。)

引申含义:人的能力与潜力

"capacity" 更常被用来描述人的能力、才能或学习潜力,此时它强调的是"内在的潜能"或"处理事务的能力"。

  • "She has a great capacity for learning languages."(她有很强的语言学习能力。)
  • "I was impressed by his capacity to stay calm under pressure."(他在压力下保持冷静的能力让我印象深刻。)

值得注意的是,"capacity" 在描述人时,常与特定能力搭配,形成固定表达:

capacity口语
(图片来源网络,侵删)
  • mental capacity(智力): "The job requires a high level of mental capacity."(这份工作需要很高的智力。)
  • emotional capacity(情感承载力): "Do you have the capacity to forgive him?"(你有原谅他的胸怀吗?)
  • leadership capacity(领导力): "The program aims to develop students' leadership capacity."(该项目旨在培养学生的领导力。)

实用场景:工作与生活中的高频表达

在职场和日常生活中,"capacity" 的灵活运用能让沟通更高效,以下是几个常见场景:

表达"忙不过来"

当想说自己或团队当前工作量饱和时,可以用 "at capacity" 或 "beyond capacity":

  • "Sorry, I can't take on more tasks right now—I'm working at full capacity."(抱歉,我现在接不了更多任务了——已经满负荷工作了。)
  • "The support team is beyond capacity due to the product launch."(因为产品发布,客服团队已经超负荷运转了。)

描述"处理能力"

在讨论系统、团队或个人的处理极限时,"capacity" 非常实用:

  • "Our server doesn't have the capacity to handle this much traffic."(我们的服务器没有能力处理这么大的流量。)
  • "The team lacks the capacity to complete the project by next week."(团队没有能力在下周前完成这个项目。)

谈论"潜力与可能性"

在鼓励他人或规划未来时,"capacity" 可表达对"潜力"的肯定:

capacity口语
(图片来源网络,侵删)
  • "You have the capacity to achieve anything if you work hard."(如果你努力,有能力实现任何目标。)
  • "This new technology expands our capacity for innovation."(这项新技术扩展了我们的创新能力。)

搭配与辨析:让表达更精准

掌握 "capacity" 的常见搭配和近义词辨析,能避免使用误区,以下是高频搭配总结:

搭配 含义 例句
at capacity 满负荷,客满 "The hospital is operating at full capacity."(医院在满负荷运转。)
beyond capacity 超出负荷 "The number of applicants was beyond our capacity."(申请人数超出了我们的承受范围。)
capacity for ...的能力 "He has a remarkable capacity for hard work."(他有非凡的吃苦耐劳能力。)
to capacity 挤满,坐满 "The theater was filled to capacity."(剧院座无虚席。)

近义词辨析

  • ability:强调"已经具备的能力",侧重技能或技能的运用(如 "the ability to swim");
  • capacity:更侧重"容纳或处理的潜力",可以是内在的、未完全开发的(如 "a capacity for leadership");
  • capability:常用于系统、设备的"性能"或"可能性"(如 "the capability of new software")。

常见误区与注意事项

  1. 避免与 "ability" 混淆

    • 错误: "I don't have the capacity to speak French."(想表达"不会说法语")
    • 正确: "I don't have the ability to speak French."("capacity" 更强调潜力,此处用 "ability" 更自然)
  2. 注意语境的褒贬色彩
    "Capacity" 本身是中性词,但搭配不同词组可能产生隐含意义。"a capacity for violence"(暴力倾向)带有负面含义,而 "a capacity for love"(爱的能力)则是褒义的。

相关问答FAQs

Q1: "capacity" 和 "volume" 有什么区别?
A1: 两者都可表示"容量",但侧重点不同。"Capacity" 强调"容纳能力",常用于描述容器、设施或人的潜力(如 "the capacity of a bottle", "mental capacity");而 "volume" 更侧重"体积"或"数量",多用于液体、气体或数据(如 "the volume of water", "data volume")。"The bottle's capacity is 1 liter, and its volume increases when filled with water."(瓶子的容量是1升,装水后体积会增加。)

Q2: 如何用 "capacity" 表达"我忙不过来了"?
A2: 可以用以下地道表达:

  • "I'm at full capacity right now, so I can't help."(我现在满负荷工作,帮不了忙。)
  • "My schedule is beyond capacity this week."(我这周的日程安排超负荷了。)
  • "Sorry, I'm operating at maximum capacity."(抱歉,我已经在极限状态工作了。)
分享:
扫描分享到社交APP